Suggestions(1)
Similar(60)
Use of a 3-D cuboidal microwell system to culture hESCs in colonies of defined dimensions, 100 500 μm in lateral dimensions and 120 μm in depth, enabled formation of more uniform-sized EBs.
The contributions of people with MD ensured the content validity of the measure and their assistance during in-depth interviews enabled the developers of the measure to establish its face validity.
Learning the mindfulness meditation practice more in-depth will enable you to get more from your efforts.
We hope this in-depth description enables policy makers and researchers to better judge the content validity and utility of the questionnaires and their resultant publications.
The increase in gel injection depth enabled the decrease in overall permeability and degree of water channeling.
In-depth telephone consultations enabled both Sibs and potential organisers to decide if they were right for the role.
This in-depth analysis has enabled us to quantify and to visualize the major signals of transitions of LULC categories in the study region.
In addition, in-depth investigation has enabled the identification of three novel genes, GRIN2C_Gg, GRIN2D-1_Ol and GRIN2D-2_Tr in the chicken, medaka and fugu genome, respectively.
The in-depth qualitative interviews enabled participants to describe and define their own experience of ACL injury, treatment, trial participation and cross-over.
The in-depth, qualitative approach enabled us to identify the experience of the influence of living with chronic pain on quality of life among immigrant women.
Although the use and centrality of a case record form (CRF) for the collection of behavioural data was assumed from the start, the feasibility and pilot studies enabled it to be developed and tested in parallel to the coital diaries and in-depth interview guides, enabling the comparison of data for individual sex acts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com