Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
There was still a great craving for more details about the case, for in-depth analysis, for resolution.
Sandbag will tomorrow publish in-depth analysis for 2008, including the biggest buyers of offsets from developing countries, and a map linking every offset scheme with their European customers.
They are more likely to pay a premium for in-depth analysis, for example, but are less willing to pay for the news, which online becomes a commodity very quickly.
The loads resulting from seismic events are decisive for the structural analysis and require a specially detailed and in-depth analysis for high seismic loads.
Part II of this work presents an in-depth analysis for the Malpensa 2000 airport, oriented to optimize the design and the operation of the CHCP system.
A foundational report that provides in-depth analysis for policy change within the US food system by examining and critiquing the US flagship legislation of food and agricultural, the Farm Bill, and its underlying contradictions regarding race and corporate power.
Similar(31)
In-depth analysis of for 12 well-known IRGs and their predicted interaction partners in Arabidopsis yielded interesting findings.
To overcome these issues, first of all an in-depth analysis of design-for-disassembly opportunities and challenges is presented.
This year's Outlook offers an in-depth analysis of prospects for energy supply and use in Russia.
In Luca Cerizza's in-depth analysis of Mappa for Afterall Books, the author writes, "The Dutch cartographers and painters of the 1600s and others in their wake 'simplified' the world to represent it flat before our eyes.
This survey should return data on specific events and experiences and thereby provide direct input for in-depth analysis of safety concerns or for improvement activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com