Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Czeisler noted that caffeine can stay in your system for up to nine hours.
"You immediately love it, and it's addictive as hell, but it lacks enough depth to remain in your system for long".
And if you are only an occasional user your THC level tends to drop rapidly about an hour after ingestion, whereas if you are a regular user the chemical can linger in your system for days.
The stuff stays in your system for so many years, it's only been about 10 years that I haven't seen any kind of residuals from it: a burst of bright light or everything going stroboscopic for a split second.
He added: "Some people have said, 'Well, since everybody knows that they're being tested, it's easy to avoid testing positive.' But I think with marijuana, in particular, that's not necessarily so, because it can stay in your system for a number of months.
Later, along the rope line after Mr. Romney's speech, a woman asked him about a language requirement for statehood, and he reiterated an answer he'd already given several times: "You already have in your system, for 100 years: English and Spanish both as official languages.
Similar(30)
Second, there's a new icon in your system tray (for changing the accelerator settings).
"You have to have the latest data about road characteristics -- things like one-way streets, turns and exits in your system in order for it to generate accurate directions," he said.
The Beginning Once the chickenpox virus, technically known as herpes zoster, is in your system, it stays for life, hiding out in the DNA of cells at the base of sensory nerves.
Make sure you put a splitter (T-junction) in your system and a tap to allow for draining down for maintenance.
Watching The Bachelor is like undergoing controlled exposure to a toxin: get enough rose petals and red dresses in your system, and you're inoculated for life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com