Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in your bones" is correct and usable in written English
It is typically used to express a deep, instinctive feeling or understanding about something. Example: "I knew, in my bones, that this was the right decision for my career."
Exact(59)
"You feel it in your bones".
You can feel it in your bones".
The cold in London goes in your bones.
Its a book that gets in your bones.
"You said you had a feeling in your bones".
"You will feel the difference in your bones," she said.
As Tim O'Brien says, it gets in your bones.
You have to have a kind of sadness in your bones.
"When something is so in your bones," he says, "it finds its way in".
It's thrilling — deeply gratifying beats, vocals, and music that you feel in your bones.
A sustained shiver of a film, it will sit in your bones long past winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com