Sentence examples similar to in whose capacity as editor from inspiring English sources

Similar(60)

Europe needed a heavyweight figure to spearhead its diplomacy, in a region whose capacity to act as a catalyst for continental war was well understood.

He was also a close friend of Houdini, whom he befriended in his capacity as editor of The Sphinx, the leading magic journal of its time.

Series VII: Writings by others, comprises student papers and notes submitted to Shorey in his capacity as editor of Classical Philology for possible publication in the journal.

Mr Doyle, Ireland's longest serving newspaper editor, will continue his life-long association with the Independent group in an advisory capacity as editor emeritus.

And opening trade inevitably hurts a few special interests whose capacity to interfere with the majorities in parliaments, as we all know, is sometimes very powerful.

In his capacity as Editor-in-Chief, he guided the planning and production of volumes dedicated to specific campaigns, units and the war effort in general.

Either other nations do not step in to help the country's whose capacity has been devastated or they are seen as overstepping.

We're grateful to Maren Robinson and Sarah Smith (I thank Sarah here in addition to her capacity as an editor) who with great wisdom run MAPH Central, the hub of each year's cohort, and whose careful budgeting made the print edition possible.

(Obama was president, the top position; Roberts, in his capacity as managing editor, was just below that).

In her capacity as an editor and academic in the state-financed Ahram Center, she recently met with Israel's ambassador to Egypt, Shalom Cohen.

Brand was booked on to the  current-affairs programme in his capacity as guest editor of The New Statesman magazine, for its 'revolution' issue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: