Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
It was the manner in which we lost that was humiliating.
"It was the manner in which we lost that was extremely disappointing," coach Jon Sharp said.
"It was the manner in which we lost our away record that was disappointing," Neil said.
The Archers (R4) The one in which we lost Phil, played for more than half a century by the late Norman Painting.
It was actually a very good game at Ibrox and we were disappointed with the manner in which we lost the last goal.
"But eventually, after a third straight defeat in which we lost more than 40 states, Democrats realized we weren't going to return from the wilderness unless we tried a fundamentally new approach".
Similar(38)
Ian Marchant of Scottish and Southern Energy, a utility with lots of renewable energy, said this week, "I can't see a scenario in which we lose".
Outrage at the abuses perpetrated by the Islamist rebels should not provoke a moral panic in which we lose sight of what will deliver a solution.
Following the endless turbulent commentary on Dylan Farrow and Woody Allen, and the commentary on the commentary, you could be forgiven for feeling that literary art, as Trilling defined it, has been largely displaced by life — or, at least, by the pictures of life ceaselessly produced by the all-powerful media — as the realm in which we lose ourselves in a moral problem.
"We are using our funds to make possible the buyout of the construction loan, but there is a six-month to a year window in which we lose the ability to use that money and we can't deduct the loss from taxes".
So the danger posed by poetry is great, for it appeals to something to which even the best the most philosophical are liable, and induces a dream-like, uncritical state in which we lose ourselves in the emotions in question (above all, in sorrow, grief, anger, resentment).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com