Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
These humanoid calves offer a window into a future in which lines are blurred between humans and other species.
You can include an alexandrine in a verse-pattern, a stanza in which lines have different lengths.
And then, there was the 2005 election, in which lines snaked round polling stations in South African proportions, and John Kerry received the largest democratic vote in history.
Perhaps this accounts for the odd disjointedness of Mr. Hirsch's performance, in which lines seem to erupt from him at different pitches like a scale of stylized belches.
FLIP THROUGH the Senate intelligence committee's report on prewar intelligence and you'll find instance after instance in which lines, paragraphs, even entire pages are blacked out.
This is a lingeringly paced production, in which lines are spoken slowly and thoughtfully and an autumnal chill seems to nip the air.
Similar(23)
This results in the adhocracy configuration, in which line and staff as well as a number of other distinctions tend to break down.
For the public and even for officers themselves, the World Trade Center attack profoundly changed the context in which line-of-duty deaths were viewed.
These experimental observations are different from the results reported previously by others with different set-ups, in which line-contact deformations did exist.
As shown above the dotted lines in Exhibit 2, the organization emerges as an organic mass in which line managers, staff, and operating experts all work together on project teams in ever-shifting relationships.
Two large-scale black-and-white etchings by Mr. Stella, "Imola Three I" and "Talladega Three I" (1982), presenting exuberantly hyperactive intaglio surfaces in which line runs rampant, are a long way from his early Minimalist explorations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com