Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in which hands" is correct and usable in written English
You can use it when you want to refer to a certain object or person that holds something. For example: "The precious necklace passed through many generations, in which hands it was a symbol of family legacy."
Exact(5)
"I wish for a world in which hands would only be used for handshakes, for rubbing each others backs".
This is a classic pose in which hands and feet are flat on the floor, knees are straight (though not locked) and the body is bent at the waist at a right angle.
Those videos in which hands were visible were further coded as to how the hands were used.
Fig. 5 Number of videos in which hands and faces were seen and the different types of gestures that were used.
Strikingly, studies demonstrating pain empathy responses in these sensorimotor regions used stimuli in which hands interacted with objects.
Similar(55)
Thus his art was primarily one of posture and gesture, in which hand movements were particularly expressive and important.
Indonesian Songket fabrics, in which hand-woven silk or cotton is intricately patterned with gold or silver thread, were also influenced by Indian traditions, Ms. Tan said.
Thus the art of the pantomimus was primarily one of posture and gesture, in which hand movements were particularly expressive and important.
This may be where kinetic cinema, Chinese or otherwise, is heading — a form in which hand-to-hand combat does the work that would once have been the province of a heart-to-heart.
But Mr. Giuliani acknowledged problems because of the age of the city subways, in which hand-operated, century-old control systems are incapable of stopping trains at the same position in each station each time they pull in.
Apple, in its patent, said it was developing "a process in which hand-held computing devices can provide a lockout mechanism without requiring any modifications or additions to the vehicle".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com