Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
These are plays without heroes, in which each man and woman in the cast has her moment in the spotlight.
The boxing bouts are not realistic demonstrations of stage combat, but choreographed sequences in which each man fights alone.
A world in which each man heard his clock tick even a fraction as urgently as each woman could be a very different world indeed.
Among other things, her research leads her into detailed descriptions of the curious relationship between Wasserman and Ronald Reagan, an enduring connection in which each man helped the other for many years.
What Smith wants from the state, for the most part, is to get out of the way of the "natural system of liberty" in which each man looks after his interests on his own.
They tried by all the machinery and power they could muster to restore a business world in which each man could again be left to his own will a world that needed no coöperative intelligence".
Similar(39)
Locke said that the state is the social contract by which individuals agree not to infringe on each other's "natural rights" to life, liberty, and property, in exchange for which each man secures his own "sphere of liberty".
The film flags only when Mr. Ratnam must turn his attention to the soggy romantic subplots, in which each of the men must deal with the demands for domesticity made by their adoring but subtly domineering female companions.
The melodramatic plot in which each man really does kill the thing he loves creates, in microcosm, the sentimental, histrionic tone of Baldwin's later, unwieldy novels, notably "Another Country".
Ultimate Frisbee is a fast game in which each of two seven-man teams attempts to pass a Frisbee the length of a seventy-yard field without dropping it or being intercepted.
Collins graduated from Brown in 1997 and will row in the men's eight in Sydney -- an eight-man boat in which each rower has one oar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com