Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In practice, most of the cases interpretations of that data are accomplished by experts/neurologists in visual manner [15].
Similar(59)
The company uses data from its entire network of customers and combines that with data it collects from each individual customer data center to build a big-data collection of information that it can then use to help make predictions about the data center behavior, presenting it in a visual manner (as in the example above).
The company uses data from its entire network of customers and combines that with data it collects from each individual customer data center to build a big-data collection of information that it can then use to help make predictions about the data center behavior, presenting it in a visual manner (as in the example above).
The highly neophilic kea explored the apparatus more in a haptic than in a visual manner.
This confirms in a visual manner the significant increase in tissue size that occurs when Pten levels are reduced.
In a world where we increasingly rely on information communicated in a visual manner it is imperative that potential viewers are provided with clues to enable them to distinguish between what is real and what is not.
In screening and clinical settings, radiologists therefore generally assess breast density in a visual manner ('eyeballing') as part of the total evaluation of the mammogram.
In constructing our film, we worked to represent Mr. Gonzalez's individual complexity in a visual manner.
This linoleum block printmaking project is one way that gets my students to think deeply about how to communicate an idea in a visual manner.
Using the static JSON files from Flask and Solr, we were able to use the d3.js and Rickshaw.js libraries to display our data in a visual manner.
In addition, in the proposed service a small framework is designed and implemented aiming at inherently handling the associated geographical data of the service in a visual manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com