Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The anxiety epidemic and its corollary, the widespread prescription of anxiolytics, present a public health problem in view of the risk of addiction to these drugs.
In view of the risk of malnutrition and subsequent CKD progression, average protein intake in patients with CKD is measured in terms of normalized protein catabolic rate (nPCR), which is a measure of protein nutritional status66.
The recommendation is stronger in pregnant women with subclinical hypothyroidism (defined as TSH 2.5 10 mIU/l) who are anti-TPO positive, in view of the risk of overt hypothyroidism.
"I think this is a fair recovery in terms of the percentage of the loss, in view of the risk of any litigation and the cost of this particular type of litigation," said Santa Ana attorney Jerrold Bloch, who represented the tenants.
These guidelines were established in view of the risk of postmeal hyperglycemia for vascular events.
This interesting finding in view of the risk of surviving sepsis warrants further research.
Similar(43)
Whilst the detection of incidentalomas is often viewed negatively, in view of the risks of over-treatment or of creating anxiety, a positive consequence is also possible.
This is rather unlikely in view of the risks to the patient.
Mr. Ross said that the cost of an investigation is relatively minimal in view of the risk.
Sedentary women were chosen in view of the higher risk of metabolic complications in this population.
No power calculation was done, in view of the low-risk subanalysis of the CareRA trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com