Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"It was basically just me taking aesthetic elements that I liked in various pieces of media," he says.
I have written an Arts & Leisure essay on the topic, in which I discuss four haunting moments in various pieces.
One of the detectors, called Phenix, weighs 3,000 tons and was splayed across the room in various pieces, dwarfing the groups of physicists staring up from below.
Stickball, Ebbets Field, Joe D. Ted Williamss presided as the closest surrogate for God that such activities can muster" -- the same breathless memories are repeated so often in various pieces it's hard not to feel somewhat cheated, since Gould has so much to offer.
According to a new account – by the veteran US journalist Seymour Hersh, of course – Osama himself was not buried at sea, but used for target practice by some of the Seal team, then scattered in various pieces over the Hindu Kush.
(Congress has done likewise in various pieces of legislation over the years).
Similar(51)
Moreover, third parties can build applications on top of Schoology, preventing students and parents from having a dozen log-ins to various pieces of software for each of their classes.
Our experts remarked that variation in terms of worker preparation, and the bimodal distribution of this workforce, is likely to present challenges to preparing workers to meet these changing expectations: '…because you have successive groups of PSWs [HCAs] that have been grandfathered-in under various pieces of legislation.
The gun then traveled in its various pieces until it was reassembled at the firing point.
He has set in train various pieces of work he hopes will be of use to the arts, including a "vision for growth through our creative industries".
Wind data could also be integrated with the aviation agency's radar information to calculate trajectory above 80,000 feet, so investigators say they may be able to play back the sequence in which various pieces left the doomed craft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com