Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The future possible extensions are also discussed to fit in various missions.
CHENSS is designed to fly aboard a US space shuttle and its scientific results should facilitate the prediction of neutron dose to astronauts in space from readings of different types of radiation dosimeters that are being used in various missions.
Besides military, there are now even more police from BiH serving in various missions.
As a pilot for No. 1 Squadron RAF, he took part in various missions, including escorting bombers and night combat.
Moving to San Francisco, he engages in various missions with the Young X-Men, including assisting during the Skrull invasion of San Francisco.
As a member of the New X-Men, Anole takes part in various missions with the team, including the events leading up to X-Men: Messiah Complex and through to its conclusion when Cyclops officially closes the school and disbands the X-Men.
Similar(53)
North Korean scientists and engineers have made innovations "to guarantee the reliability of the nuclear deterrent in every way by steadily improving the levels of nuclear weapons with various missions in quality and quantity," the state-run Korean Central News Agency quoted the director of the North's Atomic Energy Institute as saying.
Accompanying her husband on his various missions in Europe, she came to be regarded as one of the most-traveled women of her time.
He was employed on various missions in Ireland and on the European continent until 1647, when he ceased to support the king's cause.
A spokesman for the Israeli military would say only that the country's air force "regularly trains for various missions in order to confront and meet the challenges posed by the threats facing Israel".
The Israeli military refused to comment on the exercise but said its air force "regularly trains for various missions in order to confront and meet the challenges posed by the threats facing Israel".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com