Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in various areas of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate a broad range or variety of locations or topics. Example: "She has experience working in various areas of marketing, including digital advertising, event planning, and brand strategy."
Exact(59)
From 1990 to 1992, Mr. Bacanovic worked at ImClone in various areas of business development.
On Monday, JPMorgan held conference calls with executives in various areas of Bear Stearns.
The officers at the centre of the inquiry work in various areas of the PSNI but are not senior officers.
They then research and hold a forum about women's traditional and changing roles in various areas of the world.
We also expect other protests and disruption in various areas of Bahrain to continue through the coming days.
That training includes how to recognize who is authorized in various areas of the airport and who is not.
Yet in various areas of commercial and investment banking, it ranks between No. 1 and No. 7, globally.
H.I.V. strains that are transmitted in various areas of the world differ genetically and are divided into subtypes.
In this respect, Hapgood may have hit an obstacle that occurs in various areas of life: you can't do both.
Unifying principles and cross connections, however, have begun to appear in various areas of combinatorial theory.
The setting becomes part of the dance in "Cartography," a work about the seasons of the year staged in various areas of a factory complex.
More suggestions(15)
in various ranges of
in multiple areas of
in several areas of
in divergent areas of
in various settlements of
in various orientations of
in numerous areas of
in various fields of
in various zones of
in various businesses of
in various spheres of
in various theaters of
in certain areas of
in assorted areas of
in diversified areas of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com