Sentence examples for in uproar at from inspiring English sources

Exact(5)

Investors were in uproar at a general meeting a month later and the Meinl affair became a full-blown scandal.

Why are the Cornish objecting to the proposed cross-border constituency (Cornish in uproar at border breaching the Tamar, 14 September)?

Conservative MPs and ministers have been in uproar at the rejection of the cuts by the unelected house – but Labour told Mr Osborne today to "put his toys back in the pram" and stop making it into a constitutional issue.

Members of Irish opposition parties have been in uproar at the fact that parliamentarians in Berlin were privy to vital information, such as a proposed 2% hike in VAT.

Having pinpointed an ideal prey, his movements are badly restricted by the suspicions of a fellow cop, when a terribly tortured body turns up and the whole police force is in uproar at the prospect of a mass murderer with CIA connections.

Similar(55)

She then chose to stay at the French Consulate and finally, in the uproar, at a guesthouse.

My Facebook timeline was in an uproar at the "disgusting" and "perverted" "pedophilia" tone of Sia's latest music video.

"Why did you keep it?" "Things were in such an uproar at school at the time that I missed my chance to return it.

The exact proportions of demagoguery, diversion, and personal pique are rarely clear, as was the case last week, when Trump lashed out at immigration judges, the "F.B.I. lovers," and his own Attorney General, in addition to causing an uproar at the North Atlantic Treaty Organization summit, in Brussels.

In some ways the uproar at the Cooper-Hewitt has a familiar ring.

In 2002, she caused an uproar at the height of Israel's military offensive in the West Bank meant to quell the violent second Palestinian uprising.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: