Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Interestingly Schindler et al. [37] in their paper discuss the possibility that aluminum is present on exchanger sites at the onset of the experiments, and add that subsequent hydrolysis of Al3+may have impacted their potentiometric titrations in unwarranted ways.
Similar(58)
Control of the genome would then fall to some extent under human direction, bringing benefits for health and longevity, but raising a risk of changing human nature in unintended and unwarranted ways.
Asked about the positive contribution of the Brothers, Garvey points out: "There is a huge number of Brothers who never sexually abused or physically abused people in an unwarranted way.
We have a creature from the deep that can approach its victim unseen and often in an unwarranted way.
"It certainly restricts in, I think, a completely unwarranted way, the ability of the United States to make travel decisions on policy that I do not believe should be made, written in law, in stone by the Congress.
So far, customers have been refunded $2.6m in unwarranted fees.
But it is fascinating only insofar as it shows his capacity to indulge in unwarranted innuendo.
"I think what she is experiencing is a little of a backlash that maybe is unwarranted in some ways, and she is fighting for her life at this point," Elisabeth said.
Secondly, Millennials are more likely to react in ways unwarranted by the recall than older generations for the peanut butter recall scenario.
When a customer leaves a negative review, developers couldn't respond to the criticism – which is sometimes unwarranted – in a way that other App Store customers could see.
Mr Bush's advisers argue that Mr Clinton's concentration on the peace process was not merely unwarranted, but in some ways harmful.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com