Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By now I have grown used to my daughter's interrogations, and how they zero in unfailingly on history's more delicate areas.
A yellowing letter with frayed edges from one of his brokers at Lee, Higginson that year advises him, in unfailingly polite terms, that a couple of his bank creditors "insist that they are not as completely informed about the company as they should be".
Similar(56)
He was flattered, but in his unfailingly polite yet firmly direct way, he insisted on reshaping the thought.
In her unfailingly buoyant way, Orender cites the brand advancements made during her tenure, even as some flagship franchises — including the early dynasty in Houston — have disappeared.
It showed, he said in his unfailingly courteous, reasonable tones, that there was actually much shared ground between himself and the government.
She lived the rest of her life in London, unfailingly convivial as guest or hostess, finding it difficult to refuse any invitation.
And many are hand colored (by whose hand is unclear), the women and children in them unfailingly sporting toothpaste-pink triangles on their cheeks.
Armstrong, a long way from his childhood in New Orleans' Colored Waifs' Home, flourished his large white linen handkerchief, set aside his trumpet and sang in that unfailingly cheerful growl.
No president has worked harder than George W. Bush to tell his story as a spectacle, much of it fictional, to rivet his constituents while casting himself in an unfailingly heroic light.
Written in (almost) unfailingly superb English, they retain their appeal mostly because they display a sort of romantic Toryism and traditionalism, with its guarded attitude toward commerce and capitalism, and yet contain a celebration of American individualism.
Yet, watching this family show in the unfailingly warm forum of the Tobacco Factory, I was enjoying a theatrical form which has thrived on the English stage since the 1980s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com