Sentence examples for in undertones from inspiring English sources

The phrase "in undertones" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that someone is speaking in a soft, hushed voice with a subtle meaning that not everyone is intended to hear. For example: The doctor spoke in undertones, telling her only the most important information about the diagnosis.

Exact(2)

Clerks paled as books on subject usually asked for in undertones.

The characters have been talking in undertones and moving around as the audience is seated.

Similar(57)

"In Undertone we have found a premium brand company of scale and profitability, with a differentiated sustainable position in the market," said CEO Josef Mandelbaum in the acquisition release.

Such revelations make sexual conspirators of us all; in their aftermath, we huddle in corners, conversing in overheated undertones -- reflecting some complex mixture of amusement, discomfort and awe -- about irregular carnal encounters.

Maybe that's what you're hearing in the undertones of my writing: my happy American childhood.

That Trump's first meeting with a foreign political leader was Nigel Farage of Ukip, a party that couches its anti-immigration policies in racial undertones, made me shiver.

They might not say it, but you hear it in the undertones: Your 3GS is no longer magical.

Where the film does differ is in its undertones.

Stories of the rural South, rich in mythic undertones and the odd apocalyptic portent.

If you're interested in bringing out the natural undertones in your eyes, try wearing an eyeshadow that complements those colors.

Mr. Smuin flirts with gay undertones in several places in "Come Dance Me a Song".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: