Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now the emotion could be felt tenfold, augmented by fans in two stands holding up red and white cards spelling out a mosaic that read, "Justice" and "The Truth," a reference to the fact that after 23 years an independent panel has concluded that the Liverpool fans who were suffocated at Hillsborough Stadium in Sheffield in 1989 had been victims, and not in any way the cause of their tragedy.
Similar(59)
When cool enough to handle, slice the corn in two, stand each half vertically and slice off the kernels.
We monitored gross rainfall, throughfall, stemflow and rainfall interception loss in three stands with varying levels of thinning and pruning.
The dataset included field samples from 51 trees in five stands from the southern South Island collected for this study during 2014.
All Piñon trees in eight stands were aged and stand age was extrapolated to the surrounding landscapes using digital imagery, creating a time-since-fire map of the 1995 landscape.
It now seats 16,567 in four stands: the Main Stand, the Kop, the Johnny King stand and the Cowshed.
Today's stadium holds 16,567 in four stands: the Kop, the Johnny King Stand, the Main Stand and the Cowshed (for away supporters).
Only in one stand, crown surface area was significant, and in three stands, dbh was significant.
One man in four stood to the rear holding the horses for the others.
Spectral radiation measurements covering the range 360 1020 nm were carried out with 130 sensors in six stand levels in a mixed plantation of Norway spruce (Picea abies [L.] Karst) and European beech (Fagus sylvatica L).
Figure 3a shows the expected fraction of the total forest area in four stand states, starting in the current condition and evolving over a century with the policy that maximized the expected tree species diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com