Sentence examples for in two lengths from inspiring English sources

Exact(7)

"She offers her dresses in two lengths, so you can wear the on-the-knee version as a more daytime silhouette or longer for evening".

For those who want to visit Wales by rail but don't want to pay for a BritRail Pass, the Freedom of Wales Flexi Pass comes in two lengths.

He makes the table, 14 inches high and 18 inches wide, in oak or walnut, and in two lengths: 36 inches and 59 inches.

Douglas Fanning, another exhibitor, makes light staffs, right, of fluorescent bulbs shielded in steel tubes; in two lengths, 10 feet ($2,200) and 8 feet ($2,100), as well as an 8 1/2-foot floor model in a tubular stand ($2,500).

This led to the design of the precontoured 8-plate (Orthofix Srl, Verona, Italy) in two lengths (12 mm and 16 mm, as measured between the centres of both holes) coupled to standard 4.5-mm fully threaded, cannulated screws in three lengths (16, 24 and 32 mm) (Fig. 4).

For this purpose I use screws in two lengths— 1/2 and 5/8 inch, and in two gauges, Nos. 5 and 7.

Show more...

Similar(48)

Sold in pairs, in three lengths: 63 inches long, $588484 inches, $68; and 96 inches, $78.

The jeans come in three lengths, and are all made in stretch denim for comfort and sag avoidance.

These aluminum poles are eight ounces each, come in seven lengths and offer three tip options for walking on various road and off-road surfaces.

She's decided to blend in with her surroundings by dressing in three lengths of gold dental floss and shouting "HEY BUDDY!" at everyone she sees.

Top-and-bottom poster frames, above, sandwich art between magnetized walnut strips and steel strips in six lengths, 8 1/2 inches ($14) to 32 inches ($30).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: