Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The proposed method is tested in two flows past an impulsively started cylinder moving in a channel in two dimensions: (a) the flow past an impulsively started cylinder moving in a transient Couette flow; and (b) the flow past an impulsively started cylinder moving in a channel flow at rest.
Draper designed the birds in two flows: one flow kept flying around the stadium, while the other flow took off from a position dome and landed on a target dome.
Similar(58)
The fluidized-bed experiments were operated in two flow regimes, bubbling and slug flow.
The increase of the drag with fractal dimension is quantified for two types of tree geometry, in two flow configurations.
The novel sensitivity analysis is applied in two flow channel topology optimization problems: 1) a pressure drop minimization problem, and 2) a heat exchange maximization problem.
Several perforated plates with holes of different geometry, arrangement, thickness and size were tested in the wind tunnel in two flow configurations, confined and unconfined.
The pooled library was sequenced in two flow cells, totally generating over 42 million reads (1.47 Gb) corresponding to 9.46 million unique 33-mer sequences, resulting in an average coverage of 4.4x.
Typically, a quantity of 5,000 response units (RU) of polyclonal anti-mouse antibody (Z0420; DakoCytomation, Glostrup, Denmark) was coupled at pH 5.0 via primary amines simultaneously in two flow cells, one of which was used as a reference in measurement.
4. Louise Fletcher as Nurse Ratched in "One Flew Over the Cuckoo's Nest" (1975).
Anyone walking past would peg us for the patients in "One Flew Over the Cuckoo's Nest".
The corridor fight in episode two is so good it brought to mind RP McMurphy wearily fighting the orderlies in One Flew Over The Cuckoo's Nest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com