Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
If you went into a bookshop and asked the owner to recommend a good novel, it would be a bit strange if he said, 'We've got novels in two different lengths, sir: 200 words and 400 words.
These two bands come in two different lengths – a S/M size for smaller wrists and an M/L size for larger wrists.
We performed molecular dynamics simulations in explicit solvent for the isolated tetrameric amyloid-β fragment in two different lengths 17-400 and 17-42) and the derived dimer and monomer structures.
Alternative gene splicing results in two different lengths of OGA isoforms: one isoform has a 916 amino acid (OGA-L) and predominantly localizes in the cytoplasm, while the other only has a 677 amino acid (OGA-S), and localizes in nuclear and lipid-droplet (Comtesse et al., 2001).
Similar(56)
A bare GFRP reference profile and four series of hybrid C-GFRP profiles, with different types and architectures of CF reinforcement, were designed, manufactured and tested under compression in three different lengths – short, intermediate and long.
After fragmentation, each of the 10 samples was available in four different lengths: unfragmented, fragmented with target peak at 1500 bp, fragmented with target peak at 500 bp and fragmented with target peak at 150 bp.
You will need nine strips in four different lengths, and each strip should be 2 inches (5 cm) wide.
Pedar-wide insoles were available in five different length sizes to accommodate different foot sizes.
The mtDNA hypervariable regions (HVI and HVII) were amplified in fragments of two different lengths.
A series of plain and in-situ reinforced foams with two different lengths (150 and 200 mm) and the same diameter (25 mm) were fabricated.
We could not detect statistically significant differences in wavelength shifts for the two different lengths and aspect ratios either (average shifts were around ∼0.7 nm with 4.0 nm outliers, Figure S10c,d).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com