Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He published his journal of the visit, along with material about travels in the United States, in a book pointedly entitled "Travels in Two Democracies".
She concludes that we live in two democracies: a political democracy, in which we function as citizens, and a "democracy of everyday life," in which we function as neighbors.
A lot of the diary entries reappeared in Wilson's fiction, "I Thought of Daisy" (1929) and "Memoirs of Hecate County" (1946); a lot of the reporting reappeared in books like "Travels in Two Democracies" (1936), about his first visit to the Soviet Union, and "Apologies to the Iroquois".
Similar(56)
"When history is written," he said, "I think it will be recorded that President George W. Bush made an historic goal in bringing our two democracies closer to each other".
As late as 1977, when I became President, there were only two democracies in South America, and one in Central America.
For almost three decades, the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), a terrorist group banned in over thirty democracies worldwide, including here in the US, had held the people of the Northern and Eastern Provinces of Sri Lanka under their repressive control.
Our current mess can therefore be summed up in two words: democracy crisis.
First, in 1989, there were just four democracies in Africa.
By the President's accounting, there were forty democracies in the world in the early nineteen-seventies and a hundred and twenty by 2000.
In April 2011, five democracy activists were arrested for signing an online petition calling for an elected parliament and a constitutional monarchy.
Indeed there were some voices in South Africa who, having managed to find nothing positive in two decades of democracy, for the first time defended the actions of the government faced with mob violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com