Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Simultaneous degrees are two majors from different schools or colleges at UC Berkele resulting in two degrees.
Different experimental scenarios are then conducted to test the performance of the closed-loop system in two degrees of freedom.
The collectors move in two degrees of freedom (surge-and-pitch), and are optimally tuned to absorb the greatest power from a number of incident regular waves, the results being weighted according to a generalized occurrence distribution.
Although there are a great many papers dedicated to the problem of a cylinder vibrating transverse to a fluid flow (Y-motion), there are almost no papers studying the more practical case of vortex-induced vibration in two degrees of freedom (XY-motion) where the mass and natural frequencies are precisely the same in both X and Y directions.
The paper describes the bio-inspired concept and electromagnetic finite element analysis-aided design and testing of an electromagnetic homing guidance system (EMHGS) comprising of an underwater dock with 400AT of electromagnetic dipole coil excited with the 20 Hz power supply; a twin-thruster AUV equipped with a differential magnetometer system, and operable in two degrees of freedom (DOF).
To validate the new algorithm, forced vibration wind tunnel tests in two degrees of freedom (vertical and torsional) were performed on a streamlined bridge deck section model with width-to-depth ratio B/D = 15:1 and also a bluff rectangular section model with B/D = 5 1.
Similar(51)
The airfoil mount allows it to move in two degrees-of-freedom; pitch and heave.
It has to be able to work in zero degrees or 100 degrees.
For these tests, model motions in six degrees of freedom were measured using photogrammetry.
(If you factor in six degrees of Kevin Bacon, the number would surely double).
He is a phenomenal dancer and dancemaker, and his partnership with Cherkaoui in zero degrees was clearly made in heaven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com