Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The gap in total numbers, though, narrows steadily as pay decreases.
In total numbers, France is the biggest single European supplier of jihadists.
That decline stands in contrast to the gains women have made in other fields like life and physical sciences and mathematics where they are approaching parity with men in total numbers, though they still lag in leadership roles.
The 2000 census figures on gay and lesbian households, which are expected to be released next year, may not show a significant increase in total numbers, she said, but they will likely show that more gay and lesbian couples are adopting children or are having their own.
In Table 4[74], the unequal land distribution is also highlighted in total numbers of agricultural and husbandry land properties.
In total numbers, the number of −CG transient luminous events (TLEs) (presumably all halos) predominates over the number of +CG TLEs.
This really isn't surprising given that the United States ranks first in civilian firearms ownership both in total numbers and in per capita ownership.
There's strength in depth there, too; Chambers compares the raw engineering talent at the Polytechnique to that at Stanford, and France is one Fields Medal away from overtaking the USA in total numbers won.
Figure 1 gives an overview of deployment objectives defined for the year 2020 (or 2015 for some exceptions) in total numbers (left) and in percent of the current car fleet (right), which renders comparisons between countries more valid.
Except for the first campaign which saw an increase in emergency numbers, the other two were associated with a fall in total numbers of emergencies, though the magnitude of the fall was less than for non-emergencies.
Open image in new window Fig. 1 (PH EV deployment goals by country for 2020 (* for 2015); left: in total numbers, right: in percentage of the current vehicle fleet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com