Sentence examples for in total amounts from inspiring English sources

Exact(24)

All that viewing, 7.5 billion streams and 16.4 billion minutes in total, amounts to new advertising time for the taking.

"Europe, a united Europe, has done more than the United States in total amounts," Mr. Sarkozy said, though he failed to take account of the vastly larger sums the United States has committed outside its $700 billion bailout program.

Loans are 6-24 months in length, $500-1500 500-1500 amounts.

Renewable electricity generation in total amounts to about 8% of U.S. of the total produced in 2007 70% of which comes from hydro power.

Low levels of various Y radionuclides (86Y, 87Y, 87mY and 88Y) were present in products isolated from 46Ti and 43CaCO3 target material, in total, amounts of 0.29% and 0.19%, respectively.

We rely on the Geneva Schooling Database (GSD), an exhaustive administrative panel dataset recording all pupils in the Canton for the period 1993 2007, which in total amounts to 12 cohorts.

Show more...

Similar(36)

The files, which in total amount to 160MB of data, were first uploaded on to a Russian server, before being widely mirrored across the internet.

Figure 6 Differences in total amount of respired CO 2 in the 14-day climate chamber incubation.

Among them, the increase in torulene accumulation is the main contributor to the improvement in total amount of carotenoids under 0.75 and 1 M NaCl treatments.

Hence the hydrolysis yields (YHyd) could be calculated as the difference in total amount of glucan between start and end samples, according to Equation 1.

All the different versions in total amount to 726 Star Trek episodes across the 30 seasons of the TV series.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: