Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The National Audit Office earlier this month projected that bill-payers will have to stump up nearly £30bn for Hinkley in "top up" payments, to make up the difference between this guaranteed price and market prices – five times the original estimate of £6bn.
Access has long held a controlling stake in Top Up TV, the pay-TV business, and was an investor in Perform, the recently floated digital media company.
He has long been a behind the scenes investor in Top Up TV - the half baked Freeview/pay-TV operator - but that business has never much developed and his Access Industries walked away (at the very, very last minute) from a rescue bid for Setanta that could, perhaps, have led to the creation of a competitor to Sky.
The ALS runs in top up mode with a ring current of 500 mA and an energy of 1.9 GeV.
Similar(56)
Although manifestos are hardly sacred texts, a handful of the rebels may even have been genuinely offended by what they (legitimately) saw as a breach of the promise in 2001 not to bring in top-up fees.If there was once an excuse for ignorance, that has all but disappeared.
He also receives £400,000 in top-up payments to avoid the EU bonus cap.
When the government brought in top-up fees they introduced a financial model for higher education which had not been seen in the UK before.
But Browne does not propose an increase in "top-up fees", rather the abolition of public funding to entire fields of academic life.
The Association of Graduate Recruiters (AGR), which represents 750 employers, many of them blue-chip companies, also called for a phased increase in top-up fees.
Energy consumers could end up paying £29.7bn in top-up payments under the contract granted to EDF, Hinkley's French state-backed developer.
The National Audit Office warned in July that Hinkley Point C could cost energy consumers £30bn in top-up payments because of falling wholesale electricity prices.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com