Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Players are calling for the ball in tight situations because they know they can complete a pass under pressure.
Also along are Terri (Ms. Nielsen), who seems mainly interested in getting her hands on Woody, and Phil (Mr. O'Connell), an excitable techie who cries "Please work!" in tight situations.
I thought he would have rested longer because he worked every day of every month for 14 years and always in tight situations – tight to get relegated, tight to get promoted or tight to get in the Champions League final.
While Suárez is happiest receiving the ball in tight situations with his back to goal, engaging in jiggery-pokery to deceive his marker, Welbeck wants to turn and face defenders, tapping into his fine balance and speed.
You need people who can score goals, take the ball in tight situations and beat people, and you need two midfielders like Keane and Fortune who can play the ball early into space for the forwards before teams can get set up.
"He's fearless, he's not afraid to take the ball in tight situations, he's getting kicked and he gets up and goes back for more and he's got that bit of devilment in him as well, so he has got all the attributes.
"It's about being brave and taking the ball in tight situations.
Capable of making a great pass and seeing a pass and taking the ball in tight situations.
"The first thing for him will be to focus on his own game and then secondly, he can bring leadership and experience of being in tight situations".
It's easy to maneuver and park in tight situations, and the steering and handling were surprisingly responsive.
Neither Rodriguez nor Elbert figures to pitch in tight situations if Howell is available, but at least now Manager Don Mattingly has some left-handed options to play with. .
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com