Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
People in the first category had to be split in three sub-categories.
The CML method represents eco-toxicity in three sub-categories (terrestrial, freshwater and marine aquatic eco-toxicities) whilst Eco-indicators 99 uses one aggregated eco-toxic indicator.
All codes were then compared for similarities and differences, resulting in eight sub-categories and two categories.
The instrument SiCET The nurses' experiences of the SiCET as an instrument generated in two sub-categories.
During the study, staff members registered the number of minutes consumed on each query, specified in five sub-categories of tasks.
= no data The cumulative lifetime dose of analgesics (in grams) was stratified in eight sub-categories in steps of 500 grams up to 3.5 kg in order to show the risk distribution up to the uppermost dose groups (Table 5).
Her research is focused on empirical evidence for a set of core questions in development economics that broadly fall into three sub-categories: demography and development, geography and development and institutions and development.
In these frameworks, the latter category is divided into three sub-categories: organizational interest explanations, 'two communities' explanations and interaction explanations.
The various categories were discussed and followed with a process of reflection and discussion ending in one overarching category and three sub categories.
Her research is focused on providing rigorous empirical evidence for a set of core questions in development economics that broadly fall into two sub-categories: demography and development, and institutions and development.
Correspondents' letters in the parapsychological category are divided into two sub-categories: 1) case studies, arranged by the correspondents' last name and 2) miscellany, arranged chronologically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com