Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Bovine blood and rumen digesta were weighed in ratios of 1 1, 2 1, and 3 1 in three containers.
Similar(59)
"We used to bring in four containers of Eames lounge chairs a week; now its a trickle because we don't know if and when they will be outlawed".
The separated waste collected in two containers sitting several feet below the toilet seat, accessible through a hatch cut into the side of the house: the urine flowed into a plastic jug formerly used for olive oil, the feces into a bucket labeled "feta cheese".
When an athlete is tested for drugs, the urine sample is put in two containers.
The cargo convoy, which included 100 vehicles and carried the turbine in seven containers weighing up to 30 tons each, took five days to struggle through the mountains, amid a strict news blackout.
Before the attack, he had been waiting to be operated on, but he was mobile enough to escape the bombing along with about 50 other patients who then sought refuge in two containers outside the compound, he said.
Mr. Mulino said that the suspect cargo was hidden in two containers behind the sugar, and that all 220,000 to 230,000 sugar sacks aboard would be removed before the ship could be completely investigated.
Paul Marchant, 50, from Tonbridge, who runs Sworde Teppa, said: "I heard that Kent county council were disposing of about 30,000 books, and so I did loads of trips in my dad's car to pick them up and had them shipped to Tajikistan in two containers".
Different dosage of anaerobic organisms at optimum pH was mixed in five containers each with the exact volume of 1,500 mL leachate sample.
He said the suspected weaponry was found in two containers and did not rule out further "surprises" as the search of the ship continues.
Different dosage ratio of 1 25, 1 20, 1 15, 1 10, and 1 5 which were 60, 75, 100, 150, and 300 mL of anaerobic organisms were filled in five containers, respectively, and kept under ambient air for 24 days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com