Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, as suggested by Ma et al., researchers, scientists, and social media need to take a precautionary approach towards the validity of any conclusions in this kind to avoid labeling some people as risky to some diseases, especially in societies where there are social stigma against mental illness and sexual transmitted diseases (Ma et al., 2017).
Similar(59)
Scotland Yard said it was now reviewing its processes in relation to surveys of this kind to avoid a similar error.
If the examples of drawing and poetry presented are typical of Ms. Finley's work in these media, then Ms. Clements was kind to avoid critical discussion.
"There are absolutely ways, both verbally and in contractual form, to avoid many of these kinds of pitfalls," he says.
Remark 3: Indeed, Moravcsik (1973) proposes to do something of this kind in order to avoid the problem of minimal parts.
In other words, Android will keep open sourcing each new version (and my hunch is they'll try to avoid similar delays in the future to avoid this kind of backlash. I also suspect that Honeycomb won't actually be open-sourced at all, and that the version of Android that does get released will be Ice Cream Sandwich).
It is possible that parents might not want their child to be identified as having difficulties of any kind in order to avoid potential social stigma.
We have fully recovered all affected services and put a couple protections in place to avoid this kind of issue again.
Because I believe the Establishment Clause was written in part to avoid this kind of conflict, and for reasons set forth by Justice Souter and Justice Stevens, I respectfully dissent.
Furthermore it is in order to avoid this kind of confusion that Facebook should be more transparent to begin with).
Therefore, MRSI should be performed at least 3 months after radiation therapy or hormone deprivation therapy in order to avoid this kind of pitfall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com