Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All participants received the same intervention in this condition, regardless of their Ladder score (stage of change).
Similar(59)
No deaths have been reported from this condition, regardless of the delay in diagnosis or severity of disease at the time of diagnosis.
These results are strikingly different to earlier results in that the vast majority of participants in this experiment switched in the regret condition regardless of whether they had experienced regret on Day 1.
There is extensive evidence that contextual and personal factors are primary determinants of DSP recipience in these conditions regardless of diagnosis and impairment [ 22].
On Tuesday, the Supreme Court will hear arguments on a case raising the question whether the plaintiff in such a lawsuit must show that the hospital acted with improper motive -- or whether a hospital violates the law merely by discharging a patient in unstable condition, regardless of motive.
We strongly recommend percutaneous tracheostomy as a safe method to the bedside of most patients in critical condition, regardless of their disease.
A large proportion of patients approached about the study declined to participate; many considered the application of monitoring as a set-back in their condition regardless of the reason for it.
This happens when a gene is expressed in one condition but not in the other condition regardless of its specific allele preference.
In summary, a drastic postural forward sway occurred with decreasing of walking velocity in the SE1 condition, but not in the WS1 condition, regardless of the identical step-height (the smaller height of the first step).
In this case, no significant difference compared to the baseline was observed in either region condition, regardless of pulse latency (paired t-tests, p>0.05).
ERPs results also displayed larger P2, N2 and LPP amplitudes in the expected condition, regardless of stimulus valence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com