Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Anderson and Wilson also have a passion for portraying actual incidents from their lives in their scripts.
Or are Krispy Kreme doughnuts just an aspect of popular culture that the writers have included in their scripts?
She encouraged her writers, in their scripts, to consider leaving half a page blank to underscore the importance of wordlessness to directors and actors.
Tell students to consider what role a narrator would play in their scripts, including, perhaps, controlling stage directions, transitions, and other parts of their created scripts.
All three plays in the Jerwood Theatre Upstairs are by writers who sent in their scripts speculatively, perhaps giving hope to budding playwrights or those with a long-forgotten manuscript in the bottom drawer.
Mr. Koppelman and Mr. Levien have engaged in this kind of latter-day rat-packery before — in their scripts for "Rounders," "Knockaround Guys" and "Ocean's Thirteen" — but usually with more verve and intelligence than is evident here.
Similar(45)
The Etruscans introduced various changes in their script, and several features in the modern alphabets can be attributed to the influence of the ancient Etruscans.
Mr Romney's campaign has followed a more conventional model, with more ads aired during news programmes, and less variation in their scripting.
As Christopher Hampton and Don Black point out in their script for Andrew Lloyd Webber's new musical, Stephen Ward was subject to "the investigative diligence of the News of the World".
Of course, the official filmmakers didn't have the outburst in their script, so they failed to capture the moment on film.
In their script for "Superbad," Mr. Rogen and Mr. Goldberg zeroed in on the tenderness and vulnerability that lie at the heart of male friendship, and here they go even further, using the prospect of global annihilation as an occasion for some touchy-feely relationship workshopping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com