Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It comes mainly in two versions differing slightly in their length and biochemical properties.
THE English Suites, hardly less "French" in idiomatic gesture than the French Suites, pose the greater challenge for performers, in their length and density.
Tom Godfrey, Choice's head of media, said many terms and conditions agreements, not just Amazon Kindle's, were "completely unreasonable" in their length and complexity.
Both cDNAs carry a putative transit sequence for chloroplast import and differ mainly in their length and the 5′-flanking regions.
But his rivals' argument disregards what many television viewers, for example, adore – dramas that resemble classic fiction in their length, breadth and depth: The Wire, The Sopranos.
It can detect even the tiniest change in their length — and, if that happens, the characteristic swelling and shrinking of the pipe would be evidence of the waves.
There are several forms of this gene, which differ in their length due to variations that influence the number of repeats of a specific base-pair segment within the gene sequence.
The space created between them increased with the increase in the number of small ZnO grains and the increase in their length, allowing the further growth of the nanowires between the spheres.
The nanotubes align in their length axis along the fiber axis increasingly with the draw down ratio, however, the curved shape of the nanotubes still exist in the melt spun fibers.
Publishers and authors say they are seeing a spurt in sales of books that fit into the young-adult genre in their length and emotional intensity, but feature slightly older characters and significantly more sex, explicitly detailed.
In fact, as a consequence of hydrogenation and thermal cycles, the dense metallic tubes vary significantly in their length: in case of constraints between the membrane and the module, cyclic axial stresses are applied to the thin wall tube involving the rupture of the permeator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com