Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Individual companies that have been the subject of the F.D.A.'s investigation and other members of industry are now working on improvements to dose information in their labeling, as well as equipment safety features that will reduce the likelihood of additional exposures," she said.
At present, only a few formulations with characteristics designed to oppose tampering for abuse have received approval by the US Food and Drug Administration, and none has been permitted to include claims of abuse deterrence or tamper resistance in their labeling.
Different governing bodies have different degrees of rigor in their labeling requirements -- generally the more globally prestigious and historic the designation the more stringent the regulations.
Common milk alternatives such as almond, soy and coconut would no longer be allowed to use "milk" in their labeling and be sold in states where the law is in effect.
Third, dye swap results showed extremely high similarity in their labeling pattern [additional file 3].
E3 ubiquitin ligase catalyzes the transfer of ubiquitin to target proteins, resulting in their labeling for degradation.
Similar(50)
I find a lot of American sunscreen brands are not exactly directly misleading in their labels, but they have labels that can be misconstrued".
Early Paris couture was dominated by male businessmen, but Callot Soeurs "proudly announced the fact that it was a female enterprise with the inclusion of the word 'Soeurs' in their label," the fashion historian Camille Janbon writes.
Menus differed in their labelling technique – either energy labels, single traffic light labels, or a no-label control.
For example, people used "rain" both as a noun and a verb in their labels.
This is a relevant result, because commercial humic products are evaluated by their potential users (farmers) by their richness in humic or humic compounds, which in many countries must be stated in their labels, by law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com