Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
The chrono-potentiometric profile is measured in the working solution using Pt (Tacussel) as indicator electrode.
CNQX and DNQX were dissolved by Dimethyl sulfoxide (DMSO) in the stock solutions, and the highest concentration of DMSO in the working solution was 0.5%% (v/v).
The working potential at the MAb-DW electrode was optimized at a fixed concentration of MAb of 10 μg/mL in the working solution with citrate-phosphate buffer (0.05 M, pH 5.5) and without the cells incorporated.
The surface reformation consisted of a repetitive triangular potential sweep (RTPS) between H2 and O2 evolution at 100 mV s−1 in the working solution itself, performed in order to increase the electrode roughness and obtain a quasi-stationary I/E profile in which the potentiodynamic behaviour of copper and silver was clearly revealed.
It was then diluted in water (100 ng/mL final concentration) and fixed worms were incubated overnight in the working solution.
Further dilutions were made in the working solution: Ham's DMEM-F12 media supplemented with 0.1% bovine serum albumin (BSA) (Millipore) for calcium assay or CO2-independent media (Invitrogen) for cAMP assay.
Similar(48)
DNA concentration was estimated spectrophotometrically and the samples were all diluted in sterile H2O to the working solution of 40 ng/μl.
Since the concentration of the working solution in the VMETS cycle varies continuously, the working process of the VMETS system is dynamic.
The sample was diluted with PBS by 1 : 1, and then mix with the working solution in a 96-well plate.
The preparation of solutions with different concentrations of extract was performed by diluting the working solution in sea water with 1% Tween 80.
Ten treatments, intercalated with 4 to 7 washes with water, were carried out with the working solution in column A, containing about 10 cm of contaminated soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com