Suggestions(3)
Exact(20)
The modern hotbox detector identifies the location in the train of the overheating and, employing synthesized voice recording, radios the details to the train crew.
The first class of short-term capital may be thought of as going in the train of direct long-term investment.
But seeing ourselves in the train of preceding species, we also recognize the degree of our separation from other animals, even our earliest ancestors.
Attempting to save some children, she gets knocked flat and wakes up in the train of a notorious Chinese warlord (Nils Asther).
She came to Washington in 1946, gloved and veiled as need be, in the train of her congressman husband Hale; ran his office for him, and then in 1973 inherited his seat when his plane went missing over Alaska.
A wanderer as a young man, George Scharf had reached England via Munich, moving across Europe in the train of the armies fighting the Napoleonic Wars, painting portrait miniatures of officers from both sides of the conflict.
Similar(37)
The desired level of neuromuscular block (i.e., the set point) was set to 90% (the first twitch in the train-of-four sequence = 10% from control).
The degree of neuromuscular blockade was defined as the ratio of the measurement of the first twitch in the train-of-four sequence to the corresponding control value.
ASA = American Society of Anesthesiologists physical status classification; CI = confidence interval of the difference in mean values; IBW = ideal body weight; Iss = asymptotic steady-state rate of infusion; Iss/IBW = asymptotic steady-state rate of infusion per kg ideal body weight; NMB = neuromuscular blockade; SD = standard deviation; T1 = first twitch in the train-of-four sequence.
The answer lies in the training of medical residents.
He is involved in the training of new corporate employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com