Exact(8)
It was startling to see Jarina Carvalho's sensual demeanor toward Don Bellamy in the third theme, and yet her tender looks over her shoulder and her sustained closeness to her partner's body decoded the romantic root in the music.
We felt like they cared about how successful we were").. Finally, responses (6%) in the third theme indicate that there were positive levels of respect and interest among the students (e.g., "They didn't like yell at us or be mean to us. They actually respected us").
Mothers' food-related activities are discussed later in the third theme.
A range of challenges associated with shifting towards a self-management approach were reflected in the third theme, Overcoming challenges to change.
In the third theme, spiritual beliefs, patients described peace in term of their ability to relate to God and the ancestors (B-LL037, D061) and the extent to which they felt supported by their beliefs, particularly in an afterlife.
In the third theme, "Learning by use of relevant evidence in the decision-making process", the main finding was that the most important aspect of using practice guidelines was to find relevant information.
Similar(52)
In examining the third theme, it became clear that prior understanding of the nature of rural practice had a significant effect on decisions to leave or to stay in rural.
The third theme in GHR strategic planning is the need to be people-centric.
That ferocity, impressive enough on its own, also emphasized Mr. Tharaud's breathtaking tenderness in the second theme of the Lento movement.
But check this out: Mr. Fagliano has placed the ART strategically, at the beginning of the first entry, starting with the second letter in the second theme entry, etc.
Those arpeggios set the feel for the entire first movement: lighter, more playful (particularly in the second theme) and – under Thomas Dausgaard's meticulous direction – admirably brisk, with no temptation to wallow in the lush romanticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com