Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But in the second, text dictates music with composers responding viscerally to the emotions of the poetry.
In the first text, the vertical translation is about -50 pixels; in the second text, this translation is about +23 pixels.
In the second text, a sixth grade social sciences textbook published by McGraw-Hill, students were asked to consider two points of view.
Metaphrase is said to create "formal equivalence" between two texts -- inasmuch as each word in the first text is semantically mirrored by a corresponding word in the second text -- whereas paraphrase is said to create "dynamic equivalence," meaning that the whole sense of the first text is mirrored in the second text even if the words themselves are different.
In the second text scene of the emaki, Murasaki Shikibu describes how everybody including servants, minor officials and high nobility was joyful and happy.
The fifth painting of the scroll corresponds to a scene described in the second text section of the Hinohara scroll, where Murasaki Shikibu is looking back to her first time at court.
Similar(52)
As the second text in the Khuddaka Nikaya ("Short Collection") of the Sutta Pitaka ("Basket of Discourse"), the Dhammapada contains 423 stanzas arranged in 26 chapters.
In the first text, for instance, Krasznahorkai sees the dog as a boxed victim, desperate to escape its cage, and condemned to "howl with one howl".
Whereas in the first text "esoteric" designated a mode of presenting one's philosophy, in this text it concerns the content of one's philosophy.
The MMSE optimality of such forecasts follows somewhat straightforwardly from the forecasting results obtained under Assumption A in the third text paragraph on p. 652 of Bell (1984).
In the first text message of the second scenario the adolescent gets questions and feedback about social modeling of alcohol use and binge drinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com