Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
In the second portion of the talk I will discuss the developmental trajectory of these computational abilities in children and young teens.
In the second portion of the course, a growing number of contemporary examples, such as Chuck Hoberman, SHoP, TED designers, Kieran Timberlake, and Jürgen Mayer, are examined.
He seems to gain in confidence as he goes along, however, and in the second portion of the novel, the cloud of derivativeness slowly lifts, as the reader begins to feel immersed in a distinctive and entertaining fictional world.
But in the second portion of his presentation -- answers to questions from reporters assembled among the local Texas crowd -- General Powell gave a vision quite distinct from that of the Clinton administration on specific issues that have the potential to blow up into crises.
RYE, N. Y., Jan . 3 LeSueurG. (Bud) Smith Jr. of the Larch mont Yacht Club was the low scorer, by 10 points, in the second portion of the annual New Year's invitation Dyer dinghy frostbite regatta at the American Yacht Club today.
Extravasated contrast is seen in the second portion of the duodenum.
Similar(18)
Commonly, groove pancreatitis of the pure form demonstrates a sheet-like soft tissue mass filling the groove region in between the second portion of the duodenum and the pancreatic head.
The definition used in this decision is from the second portion of the statutory definition.
In the first portion, human fingers act a torque on the folder.
Of these patients 256 had one year post-operative weight data and were included in the first portion of the study.
In the third portion of the novel -- which belongs to Sylvia, the daughter of Johnny's second wife -- the narrative picks up speed, despite the author's overreliance on contrivance and coincidence to set events in motion.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com