Sentence examples for in the same with from inspiring English sources

'in the same with' is not correct or usable in written English.
You could use the phrase 'in the same way' instead. For example: I prepare for my exams in the same way every year.

Exact(8)

I've succeeded in most formats, and failed in the same, with this year being no different.

Because a leaving link does not appear in the goal map, it is also colored red in the same with the excessive link.

The server and workstation can only be one in the same with small implementations of two or four cameras, and even with that taxing the system it cannot and should not be used for anything other than a VMS server/workstation.

But, luckily they've become one in the same with this platform here.

A jacket should always be worn, and many now have elbow, back and neck support built right in, the same with pants and jeans, there's a whole new fashionable world of motorcycle safety out there," he added.

The concentrations of intracellular GSH were calculated by the equation Cells were washed three times with ice-cold PBS and lysed in the same with 0.5% Protease Inhibitor Cocktail (Sigma) by sonication, followed by centrifugation at 12,000 × g for 5 min. The resulting supernatants were used immediately for measurement of H2O2-scavenging activity as described previously (Pi et al. 2009).

Show more...

Similar(48)

Steps are often missing and/or lost in translation; the same with ingredients.

The same with Barry Bonds in the National League.

Chicago wants to be in the same division with Green Bay, Buffalo with the Jets and Miami.

Continue engaging in the same activities with your friend with the same frequency as before.

Mix the gram flour with curds in the same bowl with help of spoon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: