Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
'We allow people to fulfil their environmental solution in the same timescale that they would have to put waste into landfill, but they benefit hugely from the perception that they have sought an environmental solution.' It seems to have caught on, and other high-profile clients including the DTI, the Highways Agency, BP, Diageo and British American Tobacco have embraced Green-Works' strategy.
The Beatles Please Pleasee Me – Remaking a Classic Friday 9pm & 12.30am BBC4 On the 50th anniversary of the 12-hour session at Abbey Road, which resulted in the Beatles' iconic album Please Please Me, the likes of Stereophonics, Graham Coxon, Joss Stone and Mick Hucknall attempt to record the same songs, in the same timescale, in the same studio.
And in the same timescale defender Kyle Bartley moved from the Liberty Stadium to Birmingham City.
The figures for women were 35 per 100,000 rising to 37 per 100,000 in the same timescale.
In the same timescale, the principals of Lavabit and Silent Circle have announced a cooperative project to secure email from observation.
And Brexit has packed in enough plot twists and backstabbing in the same timescale to make Lord Baelish look like a rank amateur.
Similar(49)
Going up one skirt size every 10 years was associated with a 33 per cent greater risk of getting cancer after the menopause and going up two skirt sizes in the same timescales carried a 77 per cent greater risk.
Clearly, both the autocorrelation and cross-correlation traces exhibit the same decrease in time at the same timescale for both samples.
Particle-sizing studies provided evidence of an increase in drug agglomerates over the same timescale.
between the increase in global carbon dioxide levels caused by human activities and the increase in global temperatures over the same timescale.
In other words, it predicts smaller PG (absolute) values with the same timescale in both cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com