Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in the same student" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context involving students, but as it stands, it lacks clarity and proper usage. Example: "The teacher noticed that the same student was always raising their hand in class."
Exact(4)
Critics would say it's difficult to represent modern Britain or guarantee cognitive diversity when you've all had been hanging out in the same student union bars.
Sir Derek was a year ahead at school; they wound up in the same student production of "Henry IV, Part 2": Sir Ian as Justice Shallow, Sir Derek as Prince Hal.
Erica Heath, 20, a junior at Baylor, has never watched the women's basketball team play, and has spotted its star player only once, eating in the same student cafeteria.
We were in the same student organization.
Similar(56)
In May, the same student was arrested for reading the dystopian novel in public.
In 1918, the same student, then a soldier, sent the children a photograph from France.
In 2012, the same student earned an honorific mention for his tale "" (It's a Beautiful Day) from the Andrés Bello University's (Interschool Contest of Spanish-language Tales).
Farther down in the article, the same student was in high snark mode: "It's hard to tell an undergraduate who's in debt $27,000 a year that your $10,000 stipend and full-tuition waiver isn't enough," he said.
Then I brought in the same students six months later, and found the results were totally random, and not the same.
Students who participated in all flipped classes (group 1) showed an improvement in three of the MSLQ components ("critical thinking," "task value," and "peer learning") during the traditional + flipped approach (course 2), while this was not evident in the same students during the traditional approach (course 1).
In 1993, outside the same student center, a 21-year-old man was shot and killed by another non-student.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com