Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Smell it in the rot: an autumn of trees sparks a spring of fungi turning fallen leaves and tree stumps into earth; an animate flowering of fleshy moons in the woods releasing a smoke of spores.
In the ROT scenario, the introduction of alfalfa cultivation reduces N surplus on maize, whereas intensive double cropping systems (two crops harvested in 12 months) increase N surplus and require higher energy consumptions and production costs compared to cultivating a summer crop only.
The signatures of both EIA peaks with a specific shape occur in the ROT and ROTI variations (middle and bottom panels of Fig. 3f).
Moreover, LEfSe analyses indicated that the amount of Gluconobacter increased significantly as the fruit get rotting was the key factor differentiating guava fruit fed on by larvae for different durations (Fig. 2d) and the higher taxonomic units of Gluconobacter were also identified as the biomarkers in the rot fruits due to the increased amount of Gluconobacter.
But it always comes back, especially in the summers, when the humidity clings to you like the fear you had out on patrol--wondering if some Viet Cong sniper held you in his crosshairs and in an instant you'd be face down on the jungle floor, nose deep in the rot and mud that would be the last thing you ever saw.
Group data is shown in Fig. 4 for subjects in the ROT condition vs. OB+ROT.
Similar(52)
In truth, the rot had set in earlier.
In the rotting slums, amid heaped-up hills of human excrement, cutpurses and syphilitic prostitutes ply their trade and drunken beggar-soldiers brawl.
On New Year's Eve my friends were having a party, a typical 20-something bash, a keg of beer in the rotting kitchen of a brownstone near Wrigley Field.
When we die, we stop eating (and pooping), and the increase in entropy is evident in the rotting of our corpse.
The relative mean fluorescence intensity of LC3 was significant higher in the Rot-2.5μM compared to that in the Con-group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com