Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"in the observations" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to indicate that something has been noticed or observed in a specific context or situation. Example: In the observations made by the researchers, it was noted that the temperature of the water had a significant impact on the behavior of the marine animals.
Exact(60)
In this study, the standard deviation was lower in the observations by VOCAL, independently of the observer, side or moment.
In the observations, unpolarized and polarized standard stars were observed to measure an instrumental polarization and its uncertainty.
Vertical temperature diffusivities were higher than those observed and did not show the temporal fluctuations present in the observations.
The photographed area contains no known bright galaxies, which helped reduce light contamination in the observations.
So often these days there is nuance in the observations he makes as England captain.
Richard Ellis, a Caltech astronomer who took part in the observations, said that they could be among the very first stars in the universe.
No planets could be detected in the observations, and Dr. Marcy said that it would be almost impossible to find any with current technology.
For here, in the observations of a diverse group of physician and nonphysician writers -- like Chekhov, Hemingway, Pablo Neruda, Oliver Wendell Holmes, Eudora Welty, Dylan Thomas and Kurt Vonnegut -- the relationship between humanity and medicine emerges.
But they say that even accounting for the uncertainties in the observations, the largest possible Eris is smaller than the smallest possible Pluto.
They took satisfaction in the observations by many scholars that Muslims in America were more successful and assimilated than Muslims in Europe.
This, however, was not visible in the observations that were made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com