Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The parameter also plays a role in the normalising function.
For the EEPAS model, the b-value ("bEEPAS" in Table 1) plays a role in the normalising function (Eq. (6)), that is needed to retain an appropriate relation between the number of "small" precursory earthquakes and the number of "large" predicted events.
Similar(58)
where the element symbols represent concentrations in the concretion normalised to values for a standard reference sample.
With continuous random vibration, the dominant primary resonance frequency in the median normalised apparent mass decreased from 3.7 to 2.4 Hz as the vibration magnitude increased from 0.125 to 1.0 ms−2 rms.
With continuous random vibration, the dominant primary resonance frequency in the median normalised apparent mass decreased from 10.35 to 7.32 Hz as the vibration magnitude increased from 0.125 to 1.0 m s−2 rms.
Reduction of nosocomial pneumonia was associated with a significant reduction of days of antibiotherapy and reduction of length of stay in the ICU normalised for burned BSA.
In particular, the templates of the 4 atlases were registered to the intensity images of the 20 test subjects by using the normalise module in SPM5, as shown in Fig. 8.
In this experiment, the intensity images of 20 test subjects were normalized to the templates of the proposed age-matched atlas and the other 3 control atlases independently, by using the normalise module in SPM5.
This course of action leads to an increase in prostitution, normalising the purchase of sex and ingraining the inequalities which sustain the sex industry".
Patients also found it difficult to recognise the symptoms in themselves, often normalising the problem [ 18].
Reasons for under-reporting IPV include forgetting violent acts that took place further back in life, 36 normalising the violence, blaming the violence on oneself 37 and being fearful of a violent and controlling partner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com