Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in the name of preserving" is correct and usable in written English.
You can use it to add emphasis to your point, in order to indicate that something is particularly important to you. For example, you might say, "We must work together, in the name of preserving our environment."
Exact(59)
This is, of course, all in the name of preserving religious freedom.
The F.C.C. may be tempted to oppose WorldCom's liquidation in the name of preserving competition.
Cantona will be sacrificed in the name of preserving the values of our national game.
How much of our freedom must we surrender in the name of preserving it?
The other day, in the name of preserving the writ's dignity, the Court countenanced a grave injustice.
From one perspective, it is an ominous defeat of moderation in the name of preserving national security.
The American belittlement of these efforts betrays a strategy that enhances global anarchy in the name of preserving national sovereignty.
Yet in the name of preserving a "united front" against Iran, the United States always blocks the idea.
But it has only ever done so under Chapter VII in the name of preserving the peace.
Many of the laws also prohibit navigators from advising people about the coverage details of certain plans, ostensibly in the name of preserving fair competition.
Similar(1)
As did so many progressive activists at the turn of the century, Addams began to believe in the state's ability to regulate industrial capitalism--in the name of preserving democracy.
More suggestions(12)
in the name of serving
in the name of restoring
in the name of conservation
in the name of conserving
in the name of safeguarding
in the name of preservation
in the name of saving
in the interest of preserving
in the name of protecting
on behalf of preserving
in the interests of preserving
along the lines of preserving
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com