Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(41)
The one thing Cameron and Osborne should not cut in the name of austerity is democracy.
It should be utilized to the full, not thrown to the wolves in the name of austerity.
This is all defended in the name of austerity, the current justification for these never-ending demands for collective sacrifice.
People's faith in the EU had been severely dented as jobs had been lost and cuts made to public services in the name of austerity.
Public services are being dismantled throughout the republic in the name of austerity — school systems, libraries, police forces, transportation services, and so on.
The spending cuts made in the name of austerity over the last six years have especially hit local authority social care.
Similar(19)
It goes by the name of "austerity".
We are at the end of a five-year legislature at the European level, since 2009, in the name of the austerity, 2009-2014.
On the floor of the Senate on Tuesday, Mr. Reid accused Republicans of deviating from normal disaster relief policies in the name of fiscal austerity.
While Democrats spoke angrily in defense of programs, Republicans, like Representative Paul Broun of Georgia, who suggested that payments to the United Nations were akin to money tossed into "ratholes," hit back in the name of fiscal austerity.
In doing so, it takes voting off the sacred alter of American ideals and puts it on the chopping block of things that people don't deserve, either in the name of fiscal austerity or moral/racial qualification.
More suggestions(15)
in the name of savings
in the name of saving
in the name of simplicity
in the context of austerity
in the name of professionalism
in the impact of austerity
in the name of safety
in the name of security
in the name of art
in the name of freedom
in the age of austerity
in the name of entertainment
in the name of culture
in the name of love
in the name of compassion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com