Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
(The) middle of nowhere.
A very isolated place.
Exact(20)
I locate him easily enough: he's right next to the wine, in the middle of a group of friends.
What I saw stopped me in my tracks: a large assault rifle on a stand on the dining-room table, in the middle of a group of guys.
The phenomenal Matthew Rushing begins in the middle of a group of bodies; raising his arms he claps his hands and slips between the others.
He did, and right in the middle of a group of Colonial soldiers in their bright uniforms, against a background showing Boston Harbor, the Old North Church, Feneuil Hall, stands a full-blooded Indian, in turban and flowing robes.
We are right in the middle of a group of women in the neonatal intensive-care unit of the hospital, which is really just a corner of a big room.
"For your $40 billion, you as a taxpayer should be entitled to having one guy sitting on a rock next to Osama bin Laden somewhere in Afghanistan, and maybe one guy sitting in the middle of a group of extremists here in this country".
Similar(38)
She places seating groups in the middle of a room, instead of against a wall.
Lion in the middle of a casino?
Stand in the middle of a room.
In the middle of the group sat a very tall man in a black sweatsuit.
Eerily, his voice materialized as though amplified by a microphone in the middle of our group.
More suggestions(16)
in the middle of a cyberwar
in the context of a group
in the middle of a clash
in the name of a group
in the middle of a serial
in the middle of a casino
in the case of a group
in the middle of a murder
in the middle of a fog
in the vanguard of a group
in the middle of a divorce
in the blood of a group
in the middle of a swamp
in the phase of a group
in the comradeship of a group
in the elaboration of a group
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com