Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(43)
This results in the limitation of the viable application of this metalloprotein for hydrogen fuel.
But there's something that spurred my interest in the limitation of the field of this poll, with its emotional and personal underpinning, to American movies: they formed the primal basis of my cinematic experience.
Additional experiments, simultaneously testing the effects of acidification and warming on manganese uptake rates are thus needed to provide a better understanding of the metal role in the limitation of coral bleaching phenomenon.
In the medical field, poor coating adhesion often results in the limitation of the application of coating systems on implant devices.
Therefore, our data do not support a role for either inspiratory muscle work or fatigue per se in the limitation of maximal incremental exercise.
Sutherland's opinions in the 1920s reflected a commitment to the balance of power between state and federal authority and a firm belief in the limitation of political authority.
Similar(17)
In addition, the limitation of the study is also presented.
In addition, the limitation of the study is also presented. .
In Section3, the limitation of traditional PHD filter extension to TBD is investigated.
It can be understood as an instruction in the limitations of and deluded aspirations for power.
In appropriating their amusing trappings, though, the author ensnares himself in the limitations of those episodic serials.
More suggestions(16)
in the rule of
in the curtailment of
in the control of
in the boundary of
in the narrowing of
in the demarcation of
in the restraint of
in the enrolment of
in the restrictions of
in the restriction of
in restriction of
in the limits on
in a restriction of
in limits of
in the constraint of
including the limitation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com